CRUSHONYOU

Włącz się do świata BTS

  • Strona główna
  • Piosenki
  • O nas

BTS nie zwalniają tempa - "Love Yourself 轉: Tear" drugi tydzień z rzędu na 1. miejscu | CRUSHONYOU

20180430
BTS na gali Golden Disc Awards 2018

BTS nie zwalniają tempa - "Love Yourself 轉: Tear" drugi tydzień z rzędu na 1. miejscu 180430 | CRUSHONYOU


BTS do samego końca utrzymują się na pierwszym miejscu.

Jak 30 kwietnia podaje Yes24, muzyczny sklep internetowy, BTS utrzymują się już drugi tydzień na 1. miejscu rankingu sprzedaży z jeszcze niewydanym albumem "Love Yourself 轉: Tear".

Sklep skomentował:

Wygląda na to, że przez najbliższy czas utrzymają to miejsce.

Na drugim miejscu znalazł się szósty, wydany w trzech wersjach mini-album "Time For The Moon Night" zespołu GFriend. Trzecie miejsce należy do pierwszego solowego albumu "Goodbye 20's" Yong Jun Hyunga, członka zespołu Highlight. Drugi tydzień w pierwszej 10 utrzymał się czwarty mini album Lovelyz, "治癒" i ósma reedycja od Super Junior "Replay", wydana w formacie Smart Music Card.




Źródło: http://pop.heraldcorp.com/view.php?ud=201804301548240626435_1
PL trans: Kasia @ CRUSHONYOU
Czytaj więcej »

Koreański przemysł muzyczny unika majowego comebacku "Avengersów" | CRUSHONYOU

Sesja do albumu Love Yourself: Her

Koreański przemysł muzyczny unika majowego comebacku "Avengersów" 180430 | CRUSHONYOU


Majowi towarzyszy napięta atmosfera na koreańskiej scenie muzycznej. A to wszystko przez BTS - "Avengersów", którzy szykują się po powrotu.


Producenci k-popowych artystów zmieniają daty w swoich kalendarzach, by uniknąć comebacku BTS, który będzie miał miejsce 18 maja. A nawet jeśli ktoś wróci na scenę w maju to dopilnuje, by data jego powrotu nie pokryła się z datą powrotu BTS. Ludzie z przemysłu muzycznego mówią, że cała uwaga skupi się na BTS, dlatego nici z promocji. Producenci przesuwają daty powrotów swoich artystów albo dopasowują ją tak, by nie nakładała się bezpośrednio z okresem promocji "Avengersów".



Na maj nie ma zapowiedzianych wiele comebacków. 30 kwietnia nowy album wyda Park Hyo Shin oraz żeński zespół GFriend. Poza tym nie ma zaplanowanych wielu powrotów. Z dużych grup idoli, poza BTS, jedynie SHINee planują powrót na koniec maja z okazji 10. rocznicy działalności zespołu.

Powrotowi BTS po 8 miesiącach towarzyszą duże oczekiwania. 18 maja zespół wyda swój trzeci, pełny album "LOVE YOURSELF 轉: Tear". Przedsprzedaż nowego albumu, którego singiel będzie miał premierę na tegorocznej gali Billboard Music Awards, przekroczyła już 1,4 mln zamówionych płyt (T/N: liczby te obejmją jedynie sprzedaż w Korei). Dla porównania, sprzedaż "LOVE YOURSELF 承: Her", albumu wydanego we wrześniu ubiegłego roku wynosiła około 1,05 mln egzemplarzy. Liczby te są dowodem na rosnącą popularność BTS.

Źródło: http://entertain.naver.com/read?oid=241&aid=0002781289
Kasia @ CRUSHONYOU

Czytaj więcej »

Coca-Cola wybrała BTS na swoich modeli na Mundial 2018 | CRUSHONYOU

BTS w reklamie Coca-Cola

Coca-Cola wybrała BTS na swoich modeli na Mundial 2018 180430 | CRUSHONYOU


Nadchodzi miła wiadomość dla fanów piłki nożnej, którzy czekają na Mistrzostwa Świata oraz dla fanów BTS. Coca-Cola, oficjalny sponsor FIFA World Cup i tym samym firma, która przynosi nam szczęście od 130 lat, wybrała na swoich nowych modeli BTS, idoli, którzy są światowym fenomenem.

30 kwietnia Coca-Cola wydała oficjalne oświadczenie, że wybrała BTS jako modeli na nadchodzące Mistrzostwa Świata. Jako nowa twarz marki, BTS będą zaangażowani w wiele aktywności, zaczynając od Mundialu w Rosji, który rozpocznie się w czerwcu tego roku.


Dzięki niezwykłym występom i energii zespół nazywany jest także FunBoyz, który idealnie pasuje do wizerunku "zabawy, pasji i budowania entuzjastycznego doświadczenia" Coca-Coli. Połączenie firmy kochanej przez wielu ludzi dookoła globu i grupy idoli, na której spoczywają oczy całego świata, stworzy maksymalny efekt synergii.

 Rzecznik Coca-Coli oświadczył:
Wybraliśmy BTS ze względu na ich energię podczas występów oraz ich pasję względem muzyki, która perfekcyjnie wpisuje się w motyw nadchodzącej gorączki Mistrzostw Świata. 

Źródło: http://sports.naver.com/kfootball/news/read.nhn?oid=343&aid=0000080963
Eng trans: glitter_jk 
PL trans: Kasia @ CRUSHONYOU
Czytaj więcej »

Wiersz o zjednoczeniu Półwyspu Koreańskiego napisany przez małego Namjoona | CRUSHONYOU

20180427

Wiersz o zjednoczeniu Półwyspu Koreańskiego napisany przez małego Namjoona | CRUSHONYOU


Namjoon w 2005 roku przed przystąpieniem do konkursu literackiego opublikował swój wiersz w internecie, żeby inni ludzie mogli go ocenić. Miał wtedy 11 (12) lat i chodził do 5 klasy szkoły podstawowej. Treść wiersza przetłumaczona jest dosłownie, by oddać jego znaczenie. 

Dzisiaj po południowokoreańskiej stronie miał miejsce szczyt państw koreańskich (남북정상회담), podczas którego przywódcy Północy i Południa zapowiedzieli, że później tego roku zostanie m.in podpisany pokój, który formalnie zakończy wojnę koreańską po 65 latach. Prezydent Korei Południowej ma odwiedzić Północ tegorocznej jesieni.

Jedność i tygrys Półwyspu Koreańskiego

To nie mały królik 
Ale straszny tygrys 

Tygrys uszkodził swój grzbiet 

Z powodu bólu grzbietu 
Cierpi i męczy się 
Ten tygrys 

Inne państwa patrzyły na nas z góry 
Nazywały nas nie tygrysem, ale małym królikiem 

Ale gdy nadejdzie dzień, w którym grzbiet tygrysa wydobrzeje 
Świat nie będzie patrzył na nas z góry 

Południe przypomina Północ 
I Północ przypomina Południe 

Dzień, w którym jednoczy się czerwień i bękit koreańskiej flagi 
Stając się purpurą 

Zjednoczenie obywateli 70 milionowej nacji 
Dzień, w którym patrzymy na niebo, trzymając się za ręce 

Ten dzień powinien nadejść 

Do miejsca zwanego Jednością 
Zmierzamy krok po kroku 

Nie jesteśmy już małym królikiem 
Ale odważnym tygrysem 

Możemy znajdować się w różnych miejsach 
Ale patrzymy na to samo niebo 

Obywatele 70 milionowej nacji 
Polegają na tygrysie, który stawia łapę za łapą 

Powinniśmy kroczyć naprzód. Ku jedności...

(T/N: Tygrys jest nie tylko symbolem siły i odwagi, ale mówi się, że sam Półwysep Koreański swoją sylwetką przypomina tygrysa - zdjęcie) 

Źródło: Cafe Daum 
Eng trans: glitter_jk
PL trans: Kasia @ CRUSHONYOU
Czytaj więcej »

Wywiad dla magazynu GLITTER - J-Hope & Jimin | CRUSHONYOU

20180422
Jimin i J-Hope w sesji dla magazynu GLITTER

Wywiad dla magazynu GLITTER - J-Hope & Jimin 180407 | CRUSHONYOU


Gorące chłopaki, J-HOPE & JIMIN z BTS

Uroczy i przystojny mężczyźni mają moc skradania serc i przyprawiania ich o szybsze bicie. Tym razem J-HOPE i JIMIN z mega popularnego koreańskiego boybandu BTS pojawili sie po raz pierwszy w magazynie GLITTER. W magazynie znajdziecie specjalny wywiad, a na Instagramie - wiadomość wideo.

“Spotkanie się w jednym zespole i poznanie ARMY było przeznaczeniem”

“Rodzina, koledzy, przyjaciele itp. BTS jest zbyt cenne by określić grupę tylko jednym słowem”

BTS według J-HOPE'a & JIMINa

"Postaramy się, aby czytelnicy GLITTER dowiedzieli się czegoś więcej o BTS."

"GLITTER jest atrakcyjnym magazynem. O dziwo, ja również czerpię z niego inspirację."

WYWIAD

P: Proszę wyraźcie swoje odczucia po otrzymaniu nagrody Top Social Artist

JH: To było w zeszłym roku w maju, ale nadal nie mogę w to uwierzyć. W kółko oglądaliśmy nagranie z tego dnia, do momentu, aż powoli dotarło do nas, że to się wydarzyło - takie uczucia nam towarzyszyły. (śmiech) Chcemy naprawdę podziękować naszym ARMYs. Od teraz będziemy się im za to odpłacać.

JM: Cieszyliśmy się z nagrody, której w ogóle się nie spodziewaliśmy. Traktujemy to jako nagrodę, którą otrzymaliśmy od ARMY, myślimy sobie "Będziemy pracować tak ciężko jak zawsze, aby pozostać takim BTS jakie oni kochają.”

P: Jak myślicie, jakich cech waszych osobowości fani nie znają?

JH: Pomyślmy… JIMIN miewa znacznie głębsze przemyślenia, niż się może wydawać. W sumie jest typem osoby, która uważnie analizuje wszystko. Oczywiście ten pogodny wizerunek, który pokazuje fanom jest jak najbardziej prawdziwy, ale Jimin jest też bardzo sumienny. Myślę, że to taki jego ukryty urok.

JM: Nie wiedziałem, że tak właśnie myślisz! Bardzo dziękuję. I tak, to prawda. Możliwe, że tego nie wiecie, ale ja też czasami potrafię być poważny. (śmiech) J-HOPE pewnie już o tym wie, ale jest osobą, która zawsze pokazuje swoje wnętrze - swoje naturalne ja. Widać, że przelewa swoje myśli i uczucia na muzykę i przede wszystkim, jego występy na scenie są genialne! Jest osobą, w której nie sposób się nie zakochać.

JH: To pytanie jest troszeczkę zawstydzające. Może wyglądamy na takich, którzy nonstop się wygłupiają, ale potrafimy też poważnie o czymś rozmawiać. W środku nocy. (śmiech)

JM: Dokładnie! Nawet jeśli wydarzy się coś męczącego czy trudnego, gdy wracam do domu to J-HOPE i reszta chłopaków tam są, więc naprawdę jesteśmy jak rodzina.

JH: Co? A ja myślałem, że to relacja czysto biznesowa. Tylko żartuję. (śmiech) Tak jak powiedział JIMIN, jesteśmy jak rodzina, ale również się przyjaźnimy. Nie da się tego opisać jednym słowem.

JM: Racja, to po prostu przeznaczenie.

P: Jak spędzacie dni wolne od pracy?

JH: Wczoraj mileliśmy dzień wolny, spędziliśmy go na zakupach i kosztowaniu pysznego jedzienia - było naprawdę zabawnie! Spacerowaliśmy po Omotesando i Shibuyi.

JM: Byliśmy naprawdę szczęśliwi, że fani nas rozpoznali, ale nie chcieliśmy sprawiać żadnych kłopotow, dlatego zaraz po tym szybko opuściliśmy okolicę (śmiech)

JH: Japońska kuchnia jest przepyszna, następnym razem chciałbym zjeść coś więcej przd wyjazdem. Uliczki i budynki również są piękne, samo spacerowanie daje przyjemność.

P: Powiedzcie jakich znanych wyrażeń używacie w trakcie koncertów?

JH: Ach! Takich jak “それな” (To prawda/Racja)? Tego nauczył mnie bliski przyjaciel. Zawsze staram się podłapać słówka, których często używają młodzi ludzie. Wydaje mi się, że na koncertach te wyrażenia są one dobrze odbierane.

JM: Ja nauczyłem się co nie co od komików z którymi pojawiliśmy razem w programach. No i trochę od naszej wytwórni… (śmiech)

JH: Jeśli czegoś nie rozumiemy, to po prostu pytamy ludzi z naszego staffu, bo oni wiedzą wszystko. (śmiech) A jakie słowa są teraz modne w Korei? Hm, może… słowo “인정” (Akceptacja/Uznanie) Można go używać w różnych sytuacjach!

P: Powiedzcie coś o przyszłości BTS

JH: Chcemy dawać znacznie więcej koncertów, aby więcej osób mogło się o nas dowiedzieć i nas pokochać. Życie dające nam poczucie jedności z ARMY jest dla nas wyjątkowe i kochamy naszych fanów. Chciemy trasę na dużych halach, abyśmy mogli spotkać mnóstwo osób.

JM: To dzięki ARMY możemy przyjechać również i do Japonii. Zawsze jesteśmy pełni wdzięczności i chcielibyśmy mieć więcej okazji do spotkań się z fanami, by czuć bliskość. I jak wspomniał J-HOPE, chcemy też jechać w trasę.

JH: Dodatkowo naszym celem na ten rok jest dobra relacja z wieloma japońskimi komikami! Są zabawni, gdy oglądamy ich w telewizji. (śmiech) Tak przy okazji, ja jestem fanem Trendy Angel!

ENG trans: https://twitter.com/kocchi/status/982483400249425920
PL trans: Setsu @ CRUSHONYOU
Czytaj więcej »

Śpiewając po koreańsku, BTS obalają angielskojęzyczne centrum świata | CRUSHONYOU

20180420
Książka w temacie artystycznej rewolucji BTS


Śpiewając po koreańsku, BTS obalają angielskojęzyczne centrum świata 180419 | CRUSHONYOU


BTS to grupa idoli, która pisze nową historię Hallyu. Dzięki ich popularności przekraczającej Japonię i resztę Azji aż do Ameryki, a także Europy, Prezentują wielką siłę K-Popu. Różnią się od pozostałych piosenkarzy Hallyu, którzy kiedyś doświadczyli gorączki K-Popu z jedną czy dwiema piosenkami. Popularność BTS konsekwentnie się utrzymuje. 18 kwietnia zostali nominowani drugi rok z rzędu do Billboard Music Awards. Krytycy muzyczni z całego świata przeprowadzają nieskończone analizy, szukając głównych czynników stojących za tą wybuchową choć ciągłą popularnością BTS. Więc w czym tkwi różnica i dlaczego ten fenomen ma miejsce?

Autorka "BTS Artistic Revolution", Lee Jiyoung jest także jedną z powyższych osób. Fenomen zespołu łączy z teorią filozofa Gillesa Deleuze'a. Przekłada ideę "kłącza" na BTS i ich fandom.

BTS nieprzerwanie ciężko pracują, by dzielić się swoimi codziennymi życiami z fanami za pośrednictwem SNS oraz dokładają wysiłku, żeby odzwierciedlić ich zmartwienia i problemy. Autorka w tym momencie pomyślała o strukturze kłącza. Kłącze to struktura, która rozcina hierarchiczną kolejność centrum i jego otoczenia, formując nową sieć dzięki nieustannemu tworzeniu świeżych połączeń między rzeczami, które wchodzą ze sobą w interakcje. Struktura drzewa od struktury kłącza różni się tym, że drzewo ma wyraźny podział, który dzieli się na centrum i resztę. W strukturze kłącza nie da się wyróżnić jednego centrum. Autorka pisze "BTS nie są w centrum swojej relacji z ARMY. Oni są jak przyjaciele i osoby, które pomagają sobie współistnieć w zdecentralizowanej sieci jaką jest SNS."

Książka analizuje także filozofię muzyki BTS oraz ich popularność przez pryzmat teorii innych renomowanych filozofów, m.in. Benjamina Waltera. Lee Jiyoung uzyskała tytuł doktora filozofii i estetyki filmu na Uniwersytecie Seulskim oraz Uniwersytecie Oksfordzkim, a obecnie uczy na Uniwersytecie Sejong.

Autorka łączy także hierarchiczny system otaczający świat z faktem, że BTS przełamali się przez globalny przemysł z koreańskimi a nie angielskimi piosenkami. Wcześniej wiele idoli pilnie uczyło się angielskiego i aktywnie wplatało ten język do swoich piosenek, by wkroczyć na zagraniczny rynek, ale prawie nikomu nie udało się tego ostatecznie dokonać. Ale patrząc na przypadek BTS, zagraniczni fani akceptują koreańskie piosenki, przejawiając to we wspólnym ich śpiewaniu. Lee Jiyoung pisze "BTS rozerwali angielskojęzyczne centrum, które było wysoko w hierarchii politycznej, ekonomicznej i kulturowej mocy państw pierwszego świata i otaczających ich państw świata trzeciego." Słyszenie koreańskich imion członków BTS i "fanchantowanie" ich piosenek w amerykańskich programach pokazuje, że ścisła hierarchia zaczyna pękać i powstaje iskra umożliwiającą zwrot w kulturowej hegemonii reprezentowanej przez język.

Źródło: 한국경제신문
ENG trans: hopekidoki 
PL trans: Kasia @ CRUSHONYOU
Czytaj więcej »

Media społecznościowe szaleją po tym jak BTS umieścili post o "Love, Simon" | CRUSHONYOU

20180417
Lider BTS - RM 

Media społecznościowe szaleją po tym jak BTS umieścili post o "Love, Simon" 180415 | CRUSHONYOU


Koreański boyband BTS (znany również jako Bangtan Boys) właśnie polecił piosenkę z filmu "Love, Simon" i media społecznościowe oszalały. 

Ogromnie popularny, siedmiosobowy zespół z Korei Południowej tworzy głównie hip-hop, ale również R&B i rock. Mają mnóstwo obserwatorów na platformach społecznościowych i stali się gwiazdami o których najczęściej tweetowano w 2017 roku. 

Rano 15. kwietnia, lider grupy i główny raper RM (właściwie Kim Namjoon) opublikował prosty tweet z rekomendacją piosenki.  RM wstawił zrzut ekranu z piosenką "Strawberries and Cigarettes" z filmu "Love, Simon", wykonywaną przez homoseksualnego artystę Troye'a Sivana. Podpisał zdjęcie po prostu "Świetne."

좋다~~ #RMusic pic.twitter.com/ImWpBWgFGG

— 방탄소년단 (@BTS_twt) April 15, 2018
 




Tweet ma ponad 115 tysięcy retweetów i prawie 300 tysięcy polubień. Ale to komentarze robią szum. 
Love, Simon filmem o dojrzewaniu młodego chłopaka, który godzi się ze swoja seksualnością.  Na początku tego roku Sivan powiedział, że chętnie współpracowałby z BTS: "To byłoby naprawdę zabawne." 

"Oglądając ich teledyski, po prostu wpadłem," powiedział. "Od samego początku byli dla mnie tacy mili, więc chciałbym ich spotkać i im podziękować. Muszę jeszcze bardziej zgłębić i zrozumieć ten świat, dlatego jestem ciekaw tego wszystkiego.'"

"Cholernie wspaniałe i niezmiernie ważne."


RM właśnie tweetnął o piosence Troye'a Sivana z soundtracku do "Love, Simon" - filmu, który porusza BARDZO ważny temat 🙏

➡Is it possible for me to respect RM more than I already do?😭 I'm SO proud he's our leader❤#PremiosMTVMiaw#MTVBRKPOPBTS @BTS_twt — BTS Fanboy💙 (@Jin_Butterfly) 15 kwietnia 2018

(Tweet: RM właśnie tweetnął o piosence Troye'a Sivana z soundtracku do "Love, Simon" - filmu, który porusza BARDZO ważny temat. Czy możliwe jest w moim przypadku, abym szanował RM'a jeszcze bardziej niż szanuję go teraz? Jestem naprawdę dumny, że jest naszym liderem)

Ludzie zebrali się w mediach społecznościowych, by wyrazić, jak wielki nadszedł moment.  Jedna z fanek na Twitterze napisała: "Nie żebym zbytnio dramatyzowała, ale Namjoon otwarcie wspierający piosenkę o gejach wykonywaną przez homoseksualnego artystę do filmu o tematyce homoseksualnej jest czymś uhhhhhhhhh Cholernie wspaniałym i niezmiernie ważnym."

Ktoś inny tweetnął: "Jeśli myślisz, że Namjoon dzielący się utworem o tematyce homoseksualnej z filmu o tematyce homoseksualnej śpiewaną przez homoseksualnego artystę nie jest ikoną, to się mylisz."

Ktoś napisał również: "Dlaczego ludzie zawsze dyskryminują tych, którzy są inni? Właśnie zobaczyłam na koncie BTS, że RM był na tak miły jak zawsze i polecił nam coś, czego możemy posłuchać. Co się stało? Niektórzy zaczynają komentować wstawiając obrzydliwe memy, tylko dlatego, że artysta, którego polecił RM jest gejem."

Źródło: https://www.gaystarnews.com/article/korean-boy-band-bts-rm-namjoon/
PL trans: Setsu @ crushonyou
Czytaj więcej »
BTS ogłaszają premierę pełnego albumu "Love Yourself: Tear" | CRUSHONYOU

BTS ogłaszają premierę pełnego albumu "Love Yourself: Tear" | CRUSHONYOU

20180416
BTS w stylizacjach do "Mic Drop"

BTS ogłaszają premierę pełnego albumu "Love Yourself: Tear" 180416 | CRUSHONYOU


Koreańska grupa BTS ogłosiła dzisiaj na Twitterze swój kolejny projekt - "Love Yourself: Tear." Nowy album ma mieć swoją premierę 18 maja. 

Sequel ubiegłorocznego albumu Love Yourself: Her, Tear, to drugi album grupy z serii Love Yourself, który podąża za wydaniem bijącego rekordy japońskiego albumu Face Yourself. W przeciwieństwie do Love Yourself:Her, Tear będzie pełnym albumem. Po Dark & Wild (2014) i WINGS (2016) będzie to trzeci pełny album grupy. 

Każde kolejne wydanie po Love Yourself: Her, włączając w to Hope World, mixtape J-Hope'a, oraz dobrze plasujący się na liście Billboard 200 japoński album, Love Yourself: Tear jest jednym z najbardziej oczekiwanych albumów tego roku.

O Tear wiadomo niewiele. Jego zapowiedź pojawiła się ponad tydzień po tym, gdy BTS wypuścili wideo zatytułowane Euphoria: Theme of Love Yourself - Wonder, które łączy narrację poprzednich projektów realizowanych przez zespół w swoich teledyskach. Wierzono, że wideo jest wskazówką do kolejnego albumu o nazwie Love Yourself: Wonder, która ukłuta została w oparciu o szeroko rozprzestrzenione teorie fanowskie związane z koreańskim terminem literackim (przyp. tłum. chodzi tutaj o zasadach aktów: zawiązanie akcji, rozwój akcji, punkt kulminacyjny, rozwiązanie akcji), ale zostało to zdementowane przez wytwórnię. 

Według oficjalnej strony BTS dla fanów, znanego w Korei jako fancafe, przedsprzedaż albumu rozpocznie się 18 kwietnia. Przedsprzedaż Love Yourself: Her sięgnęła 1,05 miliona kopii i album znalazł się ostatecznie na 7. miejscu listy albumów Billboard 200. 

Grupa w ogromnym tempie stała się jednym z dominujących zagranicznych artystów w amerykańskim przemyśle muzycznym, będąc dopingowana przez miliony fanów z całego świata. BTS wygrali w ubiegłym roku nagrodę Top Social Artist i utrzymują się w rankingu Social 50 przez 78 tygodni.

[공지] 방탄소년단 세 번째 정규앨범 LOVE YOURSELF 轉 'Tear' 발매 안내https://t.co/7tO02LDK9a
— BTS_official (@bts_bighit) 16 kwietnia 2018
Źródło: https://www.billboard.com/articles/columns/k-town/8342053/bts-new-album-love-yourself-tear-details?utm_source=twitter&utm_source=t.co&utm_medium=referral
PL trans: Kasia @ crushonyou
Czytaj więcej »

"Face Yourself" staje się najszybciej sprzedającym się k-popowym albumem w Japonii | CRUSHONYOU

20180412
BTS w sesji do albumu "Face Yourself"

'Face Yourself' staje się najszybciej sprzedającym się k-popowym albumem w Japonii 180412 | CRUSHONYOU


Seoul, 12 kwietnia (Yonhap) - "Face Yourself", najnowszy japoński album BTS, stał się najszybciej sprzedającą płytą w Japonii. 

Według Oricon, "Face Yourself", trzeci japoński album BTS sprzedał się w 282,000 kopiach w pierwszym tygodniu od wydania (2 kwietnia) i tym samym ustanowił nowy rekord dla południowokoreańskich artystów. 

Poprzedni rekord należał do żeńskiej grupy KARA, która zdołała sprzedać 275,000 kopii "Super Girl" w pierwszy tygodniu listopada 2011 roku. 

Oricon przewiduje, że BTS staną się najlepiej sprzedającym się koreańskim artystą pierwszej połowy 2018 roku. 

"Face Yourself" zawiera japońskie wersje poprzednich hitów BTS, takich jak "DNA" oraz "Mic Drop", które wydane zostały w Korei zeszłego roku. Na albumie usłyszeć można także "Don't Leave Me", oryginalną piosenkę użytą w japońskiej dramie "Signal". 

Według Nielsen Music, album wspiął się na 43. miejsce Billboard 200 z 12,000 kopii sprzedanych w USA do 5 kwietnia. 

Billboard zaznaczył, że osiągnięcie to jest niezwykle imponujące. "'Face Yourself' jest japońskim albumem grupy, na którym znajdują się tylko dwa nowe utwory", powiedział. 

Źrodło: https://en.yna.co.kr/view/AEN20180412010800315
PL trans: Pati @ crushonyou
Czytaj więcej »

Suran przeprasza i wyjaśnia plotki o związku z Sugą | CRUSHONYOU

20180402
Solowa wokalistka - Suran i Suga 

Suran przeprasza i wyjaśnia plotki o związku z Sugą 180331 | CRUSHONYOU

Suran wypowiedziała się na temat plotek odnośnie umawiania się z Sugą z BTS. 
Po tym jak Suran dodała na Instagrama post wstawiając słowo 'yoongi' w opisie, na początku zeszłego tygodnia pojawiły się plotki, że tych dwoje artystów umawia się ze sobą. Słowo 'yoongi' po koreańsku oznacza 'lśnić/błyszczeć', wymawia się je tak samo jak prawdziwe imię Sugi. 
31. marca Suran wyjaśniła na Instagramie plotki, którym wcześniej wytwórnia Big Hit Entertainment zaprzeczyła. Artystka napisała: “Witajcie, tu Suran. Po pierwsze chciałabym szczerze przeprosić każdego, kogo nieumyślnie zraniłam.”
Następnie objaśniła znaczenia kryjące się w jej poście z dnia 27. marca. "Użyłam wyrażenia 'lśnić' w sensie 'lśniący połysk", napisała. "Cieszyłam się, ponieważ, gdy wzięłam kęs pysznego deseru, nagle moje myśli napełniły się nowymi pomysłami i to wyrażenie posłużyło mi za opis moich uczuć pełnych radości."
“Opublikowałam taki post po prostu dlatego, że makaroniki, które otrzymałam od znajomego były tak ładne. Poczułam wdzięczność, więc chciałam się pochwalić."
Suran zaprzeczyła również spekulacjom, że pies na jednym z jej zdjęć należy do Sugi, albo że w poście z zeszłego roku z opisem "S kocha S suran kocham hiszpanię!!!" odnosiła się do członka grupy BTS.
Napisała, "Litera S, która oznacza Hiszpanię (ang. Spain), pudelki, które były akurat w studio magazynu - te wszystkie posty nie mają nic wspólnego z tym co sobie wyobrażacie i odnoszą się tylko i wyłącznie do moich osobistych doświadczeń."
Piosenkarka kontynuowała: "Bardzo często używam abstrakcyjnych pojęć w moim codziennym życiu. Ta silna krytyka, którą otrzymałam, mówiąca, że wyrażenia przeze mnie użyte nie są standardowym językiem, zszokowała mnie jak i mocno zraniła." 
“Z bólem serca debatowałam nad tym, czy powinnam usunąć ten post, ale to jest moje prywatne konto i ponieważ nie wstawiłam postów mając złe intencje, myślę, że pozostawienie ich tak jak teraz pokazuje moją szczerość."
“Jestem tylko osobą, która tworzy muzykę. Nie rozpoczęłam swojej kariery z łatwością i nie miałam łatwego życia. Kroczę ścieżką ku lepszej muzyce, bez przerwy kieruję się ku moim kolejnym celom..."
Suran zaprzeczyła, że łączyła ją jakakolwiek romantyczna relacja z Sugą, który wyprodukował w 2017 jej hit “Wine.”
Napisała: “Moja relacja z Sugą, którego spotkałam w zeszłym roku była czysto związana z muzyką; nic poza tym."
“Pomimo tego, podejrzewam, że i tak znajdą się ludzie, którzy nadal bedą źle rozumieć naturę naszej relacji, co mnie bardzo frustruje."
“Nie wiedziałam co robić i potrzebowałam czasu, aby pomyśleć jak złagodzić ten niekończący się gniew i obrazę kierowane w moją stronę. Przez 365 dni, 24 godziny."
“I pomysleć, że dlatego iż jestem osobą publiczną, muszę zawsze mieć się na baczności, być świadoma innych i publikować posty mając na uwadze każdą możliwą sytuację i każdą osobę..."
“Zastanawiam się czy mogę robić cokolwiek, czy zawszę będę musiała być czujna, martwić się, a może nawet cenzurować moją muzykę. Moje myśli rosną jak kula śnieżna.”
Piosenkarka podsumowała: "Jeszcze raz chciałabym szczerze przeprosić. Stanę się artystką, która myśli więcej o swoich czynach.”
안녕하세요 수란입니다. 우선, 본의 아니게 저로 인해 상처받아 마음 아팠던 분들이 계시다면 진심으로 사과 드립니다. 생각에 윤기난다는 문구는 ‘반지르르한 윤기가 흐르는’ 의 의미로 사용한 표현이고, 달달한 디저트 한입에 아이디어 가득한 생각이 떠올라 좋아진 기분에, 제 행복해진 마음을 전하기 위한 표현이었습니다. 단순히, 지인이 만들어 보내준 마카롱이 예쁘고 고마워서 홍보하고 싶어 올린 게시물일 뿐 입니다. 스페인을 의미한 S, 매거진 촬영 스튜디오에 있던 푸들 강아지 등, 상상하신 모든 것들은 전혀 다른, 지극히 개인적인 사연들이 담긴 게시물들입니다. 저는 평소 추상적인 표현을 자주 합니다. 그 표현이 일반적이지 않다는 엄청난 비난을 받는 것에 큰 충격과 상처를 받고 있습니다. 고통스러운 마음에 게시물들을 지워야 하나 고민도 해보았지만 이곳은 개인적인 저의 SNS 공간이고, 게시물들을 쓰면서 불순한 마음을 가진 것이 아니기에 그대로 두는 것이 저의 진심을 알리는 길이 아닐까 생각해봅니다. 저는, 그냥 음악하는 사람입니다 가볍게 시작하지도 쉽게 살아오지도 않았습니다. 끊임없이 다음 목적지 더 나은 음악을 향해 가고 있을 뿐 입니다.. 작년에 만난 SUGA 와도 음악 소통이 관계의 전부였고 그이상도 이하도 아니었습니다. 그럼에도 불구하고, 계속해서 오해를 하는 분들이 많은 것 같아 답답한 마음이 큽니다. 시간이 지나도 멈추지 않는 저에 대한 욕설과 분노를 어떤식으로 풀어야 할지 막막해 생각할 시간이 필요했습니다. 365일 24시간. 공인이기 때문에 긴장 속에 누군가를 항상 의식해야 하고 제 주위의 모든 사람 모든 상황을 고려하고 컨트롤 해가며 게시물을 올려야 한다고 생각하니.. 아무것도 할 수 없는 것은 아닌지, 음악까지도 검열해야 하고 항상 긴장하고 걱정해야 하는 것은 아닌지, 생각이 꼬리에 꼬리를 뭅니다. 다시 한 번, 진심으로 사과 드립니다. 더 많이 생각하고 고민하는 뮤지션이 되겠습니다.
Post udostępniony przez 수란(Suran) (@suranelenashin) Mar 31, 2018 o 7:55 PDT

Źrodło: https://www.soompi.com/article/1148383wpp/suran-apologizes-clarifies-dating-rumors-bts-suga
PL trans: Setsu @ crushonyou
Czytaj więcej »
Poprzednia strona Kolejna strona
Subskrybuj: Posty (Atom)

CRUSHONYOU

Jesteśmy teamem składającym się z 7 osób, który tłumaczy na język polski kontent BTS. Na tym blogu znajdziesz newsy, artykuły i wywiady.

방탄소년단 콘텐츠를 폴란드어로 번역하는 7인조 팀입니다. 여기는 뉴스, 기사, 인터뷰를 찾을 수 있습니다.
Więcej informacji
Tweets by crushonbts_

Formularz kontaktowy

Nazwa

E-mail *

Wiadomość *

Archiwum

  • maj 2021 (1)
  • kwi 2021 (2)
  • mar 2021 (3)
  • lut 2021 (2)
  • sty 2021 (2)
  • gru 2020 (3)
  • lis 2020 (2)
  • paź 2020 (1)
  • wrz 2020 (3)
  • sie 2020 (3)
  • lip 2020 (1)
  • cze 2020 (2)
  • maj 2020 (6)
  • kwi 2020 (2)
  • mar 2020 (4)
  • lut 2020 (4)
  • sty 2020 (4)
  • gru 2019 (2)
  • lis 2019 (2)
  • paź 2019 (2)
  • wrz 2019 (1)
  • sie 2019 (10)
  • lip 2019 (10)
  • maj 2019 (1)
  • kwi 2019 (4)
  • mar 2019 (5)
  • lut 2019 (3)
  • sty 2019 (4)
  • gru 2018 (1)
  • lis 2018 (2)
  • paź 2018 (3)
  • wrz 2018 (2)
  • sie 2018 (6)
  • lip 2018 (1)
  • cze 2018 (5)
  • maj 2018 (14)
  • kwi 2018 (10)
  • mar 2018 (10)
  • lut 2018 (17)
  • sty 2018 (7)
  • gru 2017 (13)
  • lis 2017 (19)
  • paź 2017 (19)
  • wrz 2017 (54)
  • sie 2017 (10)
© CRUSHONYOU • Theme by Maira G. Studio